'Praying Mantis Joe: The Hero of Justice' Transcription: ' Hijō naru teki Zeon to Dyufō' (Japanese: 非情なる敵 ゼオンとデュフォー) Transcription: ' Dai gyakuten! Muteki Kyanchome' (Japanese: 大逆転! 無敵キャンチョメ) Transcription: ' Kyanchome, niichan ni naru' (Japanese: キャンチョメ, 兄ちゃんになる) Transcription: ' Zettai zetsumei! Sugata naki hantaa ' (Japanese: 絶体絶命! 姿なき狩人) Transcription: ' Koi no tekken! Gou Bauren' (Japanese: 恋の鉄拳! ゴウ Transcription: ' Ai wo tsuranuke! Honkon junai musume' (Japanese: 愛をつらぬけ! 香港純愛娘) Transcription: ' Gekitotsu! Gasshu tai Naomi-chan' (Japanese: 激突! ガッシュVSナオミちゃん) Transcription: ' Makyōhen Shakunetsu no saishū kessen' (Japanese: 魔鏡編 灼熱の最終決戦) Transcription: ' Makyōhen Yūhi ni somatta namida' (Japanese: 魔鏡編 夕陽に染まった涙) Transcription: ' Makyōhen Mitsu no kakera ga sorou toki' (Japanese: 魔鏡編 三つのかけらがそろう時) Transcription: ' Makyōhen Shion no kanashiki himitsu' (Japanese: 魔鏡編 詞音の悲しき秘密) Transcription: ' Makyōhen Kawaii tenkōsei!' (Japanese: 魔鏡編 カワイイ転校生!) Transcription: ' Gasshu to Tio Saikyō no konbineshiyon' (Japanese: ガッシュとティオ 最強のコンビネーション) Transcription: ' Gekitō! Yūenchi batoru' (Japanese: 激闘! 遊園地バトル) Transcription: ' Tio to Megumi no dai bōken' (Japanese: ティオと恵の大冒険) Transcription: ' Waga musuko Danii' (Japanese: わが息子ダニー) Transcription: ' Gasshu no ichinichi' (Japanese: ガッシュの一日) Transcription: ' Kessen! Shōri e no shuunen' (Japanese: 決戦! 勝利への執念) Transcription: ' Jiyuu no tabibito Aporo' (Japanese: 自由の旅人アポロ) Transcription: ' Merumerume~! Moeyo Umagon' (Japanese: メルメルメ〜! 燃えよウマゴン) Transcription: ' Odoritsuzukeru midori no senshi' (Japanese: 踊りつづける緑の戦士) Transcription: ' Mō hitori no Gasshu' (Japanese: もうひとりのガッシュ) Transcription: ' Dai hōkai! Barutoro no gyakushuu' (Japanese: 大崩壊! バルトロの逆襲) Transcription: ' Aku no hanasaku noroi no shiro' (Japanese: 悪の花咲く呪いの城) Transcription: ' Oe! Rondon no chichi mogema' (Japanese: 追え! ロンドンのチチもげ魔) Transcription: ' Kiyomaro no kare na natsu yasumi' (Japanese: 清麿のカレーな夏休み) Transcription: ' Reitoko taiketsu Fujimi no Robunosu' (Japanese: 冷凍庫対決 不死身のロブノス) Transcription: ' Gasshu to Tio no aratanaru chikai' (Japanese: ガッシュとティオの新たなる誓い) Transcription: ' Otenba Tio to Aidoru Megumi' (Japanese: おてんばティオとアイドル恵) Transcription: ' Taiketsu! Gasshu tai Haido' (Japanese: 対決! ガッシュ対ハイド) Transcription: ' Sherī Unmei no Rapusodī ' (Japanese: シェリー運命の狂詩曲) Transcription: ' Muteki Forugore!' (Japanese: 無敵フォルゴレ!) Transcription: ' Eriito mamono Eshurosu' (Japanese: エリート魔物エシュロス) Transcription: ' Daisan no jutsu Jikerudo!' (Japanese: 第三の術ジケルド!) Transcription: ' Yasashii mamono Koruru' (Japanese: やさしい魔物コルル)
Transcription: ' Shokubutsuen no kettō' (Japanese: 植物園の決闘) Transcription: ' Kieta akai mahon' (Japanese: 消えた赤い魔本) Transcription: ' Kuroi shikaku Burago to Sherī' (Japanese: 黒い刺客ブラゴとシェリー) Transcription: ' Hyakunin no mamono no tatakai' (Japanese: 100人の魔物の戦い) Transcription: ' Daini no jutsu Rashirudo!' (Japanese: 第二の術ラシルド!) Transcription: ' Hyōketsu jumon Gikoru tai Zakeru' (Japanese: 氷結呪文ギコルVSザケル) Transcription: ' Makai kara kita Dengeki shōnen' (Japanese: 魔界から来た電撃少年) As of July 2009, Thirteen DVD compilations of the English adaption of the anime have been released by Viz Media between Novemand December 4, 2007.
#Zatch bell episode 150 english sub series
The series was released in fifty-one DVD compilations by Shogakukan between Novemand March 7, 2007. Several CDs that contain the theme music and other tracks have been released by King Records. Ten pieces of theme music are used for the episodes: three opening themes and seven closing themes in the original Japanese episodes and two opening themes and two ending themes in the English versions. The dubbed episodes of Zatch Bell! discontinued airing after episode seventy-seven on Cartoon Network on Decemwhile the Canadian YTV station discontinued the series on episode one-hundred and four. Viz Media later bought the rights to air the series where it aired on Cartoon Network's Toonami block and YTV. The series premiered on Apand ended on Mawith one hundred and fifty episodes in total. The plot follows Kiyo Takamine and his Mamodo partner Zatch Bell's adventures in a tournament that will decide the ruler of the Mamodo world. The anime is directed by Calvin Ferrell and produced by Ferrell Animation. 'Golden Gash Bell!!) in Japan, is based on Makoto Raiku's Konjiki no Gash!! ( 金色のガッシュ!!, lit. The episodes of Zatch Bell!, known as Konjiki no Gash Bell!! ( 金色のガッシュベル!!, lit. But you can find english sub all over the internet. They only have episode 1-130 english dub.
To watch Zatch Bell episode 105 in English see the link below. The logo of the Konjiki no Gash Bell!! anime series